Those fifos are accessible during %sh{...} blocks, the command fifo
executes commands written to it once the write end side is closed
(multiple open/write/close sequences are supported), the response
fifo is a simple helper fifo available to write response back to
the shell process
An example use of this feature is to request some list options
content from without being limited by the environment size:
```
%sh{
echo "echo -to-file $kak_response_fifo -quoting shell -- %opt{some_list}" > $kak_command_fifo
eval "set -- $(cat $kak_response_fifo)"
}
```
This aids in making it more uniform in style with most manuals on *nix
systems in terms of formatting. Plus, the semantic markup will make it
easier to maintain and less reliant on writing for the renderer.
* Polish some grammar in places.
* Correct some capitalization nitpicks.
* Use "newline" rather than "line feed", which tends to be more common
in Kakoune's documentation thusfar.
I rephrased some sections, as some of them read a little odd.
* Zero width assertions
* Consistently use "subject's beginning" instead of "subject begin",
it reads better.
* Improve the flow of the word boundary descriptions.
* Modifiers
* Improve phrasing to emphasize the linear nature of their usage and
remove a double negative.
* Use `.` instead of "dot", since that aids in searching through the
page for things talking about the dot character.
* Compatibility
* Use asciidoc syntax for the link to the ECMA-262 standard.
* Use better punctuation on the point about escapes.
In some cases, it may be difficult to easily spot the area out of the buffer
(bad color scheme, small font, superimposed windows).
This patch adds two ncurses ui_options to bypass this problem:
- `ncurses_padding_char`, to configure the padding character,
- `ncurses_padding_fill`, to indicate whether to fill the padding line
(or to display a single character).
The default config is the legacy one (a single "~").
- Some run-ons, comma splices, and parentheticals broken into
more sentences
- Minor fixes like mismatched singular/plurals
- Some word choices tuned for nuances of meaning
Fixes issue #2377 by removing the ability to escape backticks in backticks in compliance with asciidoc's behaviour. Adjusted hooks.asciidoc, keys.asciidoc, and command-parsing.asciidoc to match accordingly.
`-atomic` becomes `-method replace` and `-method overwrite` is now
supported explicitely instead of only available through the
writemethod option.
Fixes#3827
The menu flag signifies that only the completions are valid arguments,
hence it makes sense to auto insert the best one on space.
Because full match is always considered the best match in completion
ranking, this should always have a reasonable behaviour.
This makes it harder to enter a hidden command, but completion can
always be disabled via <c-o> or by quoting in those rare cases.
It's unclear what the `send-text` alias does at first glance,
so prefixing it with "repl-" both fixes that and helps make it
discoverable via the command prompt's fuzzy matcher.
The `repl` alias also seems too generic a name, the "-new" suffix
should hopefully give a hint that it creates a new window.